Friday, 29th Mar

Крымские татары

Последнее за сегодня
  • Когда нет искренности, нужно проявлять артистизм

    Когда нет искренности, нужно проявлять артистизм

    - 12 Марта 2014
    Вчера, вслед за парламентской делегацией Татарстана Крым посетил президент республики Рустам Минниханов. Он пообещал помощь «братьям» - крымским татарам. Правительства двух республик подписали соглашение об экономическом и гуманитарном сотрудничестве между Татарстаном и Крымом. В этот же день в Казани состоялся пышный и даже многотысячный митинг в поддержку Крыма.  Поскольку  мероприятие проводила власть, то обошлось без задержаний. То есть поддерживали то, что надо. Митинг  по задумке должен ...
    Подробнее

Как появился украинский язык?

Голосовать
(4 голосов)

Начало этой истории послужило появление плаката, подписанного организацией «Донбасская Русь» с заголовком: «Изучаем украин… извините, польский язык». И несколько слов, практически идентичных в звучании и написании в польском и украинском, но имеющие различия в русском языке: польское «aby», украинское «аби», русское «лишь бы». Польское «amator», украинское «аматор» и русское «любитель». Польское «bielizna», украинское «білизна» и русское «белье».

В качестве ответной реакции появился плакат с другим призывом - «Изучаем московский диалект польского языка» с аналогичными парами слов: польское «cz?owiek», русское «человек» и украинское «людина»; польское «samolot», русское «самолет» и украинское «літак»; польское «granica», русское «граница» и украинское «кордон».

К данной ситуации можно отнестись как к шутке. Неизвестно, действительно ли к инциденту имеет прямое отношение «Донбасская Русь», поскольку на ее официальном сайте отсутствует информация о «проекте изучения украинского языка». Главной причиной таких недоразумений является конфликт, направленный на определение статуса русского языка на Украине и сопротивление украинских русских в изучении государственного языка.

Националистически настроенные россияне воспринимают данную ситуацию несколько иначе. На YouTube можно посмотреть фильм «Правда о происхождении украинского языка». Название «Украина» придумано поляками, так как эти земли назывались «малорусскими». Также поляки придумали религиозных коллаборантов – униатов, а самих украинцев придумал австро-венгерский Генштаб во время Первой мировой войны, чтобы отделить часть русских земель от России. Украинский язык создал Михаил Грушевский (президент Украины в 1918 г. - Rzeczpospolita) – русский, за австрийские деньги.

Существуют и другие фильмы со схожей тематикой. В фильме «Рождение украинского языка» академик Николай Левашов утверждает, что украинский язык является диалектом русского. Также различные интернет-сайты пытаются доказать то, что известный украинский поэт Тарас Шевченко писал не на украинском, а на русском языке.

Львовский публицист Антон Борковский утверждает, что в последнее время интернет представляет из себя инструмент, направленный на дезинформацию украинского мира. «Это новое явление в нашей политике. В сети появляется все больше комментариев нанятых экспертов, которые делают абсурдные заявления на тему истории Украины или надлежащего "места украинцев" в Европе и мире. А проверить, чьи это теории - настоящих или лже-экспертов - невозможно, потому что автор размещаемой информации часто остается анонимным», - заявляет Борковский.

Мнение по поводу языка украинских историков и лингвистов кардинально отличается от их российских коллег. Александр Паль доказывает, что многие имена русских князей в древних хрониках были записаны в украинском звучании, например, Олена, Данило, Михалко. Язык, на котором говорили в Киевской Руси, был схож с сегодняшним украинским и использовался в княжеских сводах законов.

Мирослав Повович утверждает, что на востоке Украины, в Донбассе, на территории Крыма и Одессы, появляется множество книг и журналов, распространяющих идею о том, что украинский язык является сельским диалектом русского языка или результатом влияния польского языка на русский. "Так можно было писать в XIX веке, но не сейчас, когда мы изучили историю этих трех языков – украинского, польского и русского. Серьезные люди не видят тут места для дискуссии. Однако нужно признать, что проблемы с украинским языком на Украине остаются: он слабо охраняется, а политика нынешних властей в этом направлении нейтральна либо враждебна. Многие представители украинских властей демонстративно пользуются русским, говоря, что этого требуют от них избиратели."

По словам руководителя польской организации в Бердичеве Ларисы Верминской, младшее поколение в центральных районах Украины владеет русским языком очень плохо и бесспорным остается тот факт, что украинский язык очень близок к польскому.

Как сообщает историк из киевского Института украинской политики Константин Бондаренко, в сходстве польского и украинского языков нет ничего удивительного. "Вплоть до начала XX века поляки были самыми многочисленными после украинцев жителями правобережной Украины. Польская шляхта в 60-е годы XIX века сыграла важную роль в формировании национального самосознания моих соотечественников. Значительная часть украинских земель принадлежала ко II Речи Посполитой. Так что у нас есть общие слова и много общих песен. Польские выражения мы можем также обнаружить в белорусском и литовском языках»,- объяснил Константин Бондаренко.

Севиля Сейт-Умерова

Изменено 03.02.2012 23:41

Реклама

Копирайт

2003-2019 © Информационно-аналитический портал "Qirimtatar.Org".
Перепечатка, копирование или воспроизведение информации - разрешена.
Публикации авторов могут не совпадать с мнением редакции портала.